В ПОМОЩЬ ЮРИСТУ:
СПРАВОЧНИК "ПРАКТИЧЕСКОЕ РУКОВОДСТВО"

МЕЖДУНАРОДНАЯ СТРУКТУРА ПРАВ ЧЕЛОВЕКА В СФЕРЕ ОКАЗАНИЯ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ. Права пациентов. Право на наивысший достижимый уровень здоровья

Право на наивысший достижимый уровень здоровья

Право на наивысший достижимый уровень здоровья (далее – «право на здоровье») представляет собой право каждого человека на достижение наивысшего возможного уровня психического и физического здоровья. Право на здоровье требует наличия и доступности всех необходимых для охраны здоровья материальных условий, товаров и услуг, которые должны быть приемлемыми и качественными. Иными словами, для соблюдения этого права государство обязано обеспечить наличие учреждений, товаров и услуг здравоохранения в достаточном количестве, общедоступных физически и экономически и без какой-либо дискриминации[2]. Право на здоровье включает в себя не только обеспечение адекватной и доступной медико-санитарной помощью, но и создание основополагающих предпосылок здоровья, таких как доступ к безопасной питьевой воде, наличие пищи и режим питания, жилище[4]. КЭСКП прямо указывает, что «постепенное осуществление» права не следует интерпретировать как лишающее обязательства государств всякого смыслового содержания. Оно скорее означает, что государства-участники несут «конкретное обязательство продолжающегося характера как можно более оперативно и эффективно продвигаться по пути к достижению полного осуществления [права на здоровье]»[6].

Нарушения права на здоровье могут быть вызваны как преднамеренными действиями, так и бездействием государства[8].

Право на здоровье – комплексное понятие, которое включает в себя и ряд свобод[10].

Соответствующие положения

ВДПЧ, ст. 25:

МПЭСКП, ст. 12:

 … (c) предупреждения и лечения эпидемических, эндемических, профессиональных и иных болезней и борьбы с ними; (d) создания условий, которые обеспечивали бы всем медицинскую помощь и медицинский уход в случае болезни.

КПР

Ст. 3(3): Государства-участники обеспечивают, чтобы учреждения, службы и органы, ответственные за заботу о детях или их защиту, отвечали нормам, установленным компетентными органами, в частности, в области безопасности и здравоохранения и с точки зрения численности и пригодности их персонала, а также компетентного надзора.

Ст. 24:

1. Государства-участники признают право ребенка на пользование наиболее совершенными услугами системы здравоохранения и средствами лечения болезней и восстановления здоровья. Государства-участники стремятся обеспечить, чтобы ни один ребенок не был лишен своего права на доступ к подобным услугам системы здравоохранения.

2. Государства-участники добиваются полного осуществления данного права и, в частности, принимают необходимые меры для: (a) снижения уровней смертности младенцев и детской смертности; (b) обеспечения предоставления необходимой медицинской помощи и охраны здоровья всех детей с уделением первоочередного внимания развитию первичной медико-санитарной помощи;… (d) предоставления матерям надлежащих услуг по охране здоровья в дородовой и послеродовой периоды.

КЛДЖ, ст. 12:

1. Государства-участники принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в области здравоохранения, с тем чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин доступ к медицинскому обслуживанию, в частности в том, что касается планирования размера семьи.

2. Независимо от положении пункта 1 настоящей статьи, государства-участники обеспечивают женщинам соответствующее обслуживание в период беременности, родов и послеродовой период, предоставляя, когда это необходимо, бесплатные услуги, а также соответствующее питание в период беременности и кормления. 

КПИ, ст. 25:

Государства-участники признают, что инвалиды имеют право на наивысший достижимый уровень здоровья без дискриминации по признаку инвалидности. Государства-участники принимают все надлежащие меры для обеспечения доступа инвалидов к услугам в сфере здравоохранения, учитывающим гендерную специфику, в том числе к реабилитации по состоянию здоровья. В частности, государства-участники:

а) обеспечивают инвалидам тот же набор, качество и уровень бесплатных или недорогих услуг и программ по охране здоровья, что и другим лицам, в том числе в области сексуального и репродуктивного здоровья и по линии предлагаемых населению государственных программ здравоохранения;

b) предоставляют те услуги в сфере здравоохранения, которые необходимы инвалидам непосредственно по причине их инвалидности, включая раннюю диагностику, а в подходящих случаях — коррекцию и услуги, призванные свести к минимуму и предотвратить дальнейшее возникновение инвалидности, в том числе среди детей и пожилых;

с) организуют эти услуги в сфере здравоохранения как можно ближе к местам непосредственного проживания этих людей, в том числе в сельских районах;

d) требуют, чтобы специалисты здравоохранения предоставляли инвалидам услуги того же качества, что и другим лицам, в том числе на основе свободного и информированного согласия посредством, среди прочего, повышения осведомленности о правах человека, достоинстве, самостоятельности и нуждах инвалидов за счет обучения и принятия этических стандартов для государственного и частного здравоохранения;

е) запрещают дискриминацию в отношении инвалидов при предоставлении медицинского страхования и страхования жизни, если последнее разрешено национальным правом, и предусматривают, что оно предоставляется на справедливой и разумной основе;

f) не допускают дискриминационного отказа в здравоохранении или услугах в этой области либо получении пищи или жидкостей по причине инвалидности.

МКМ

Ст. 28: Трудящиеся-мигранты и члены их семей имеют право на получение любой медицинской помощи, которая является крайне необходимой для сохранения их жизни или избежания непоправимого ущерба их здоровью на основе равенства с гражданами соответствующего государства. Им нельзя отказывать в такой срочной медицинской помощи в силу каких-либо отклонений, в том что касается пребывания или занятости.

Ст. 43(1)(e): Трудящиеся-мигранты пользуются равным режимом с гражданами государства работы по найму в отношении: … е) доступа к социальному и медицинскому обслуживанию при условии соблюдения требований, предъявляемых в отношении участия в соответствующих программах…

Ст. 45(1)(c): Члены семьи трудящихся-мигрантов пользуются в государстве работы по найму равным режимом с гражданами этого государства в отношении: с) доступа к социальному и медицинскому обслуживанию, при условии соблюдения требований, предъявляемых в отношении участия в соответствующих программах; …

Ст. 70: Государства-участники принимают меры, не менее благоприятные, чем те, которые применяются к собственным гражданам, для обеспечения того, чтобы условия труда и жизни трудящихся-мигрантов и членов их семей, имеющих постоянный статус, соответствовали нормам пригодности, техники безопасности, охраны здоровья и принципам человеческого достоинства.

. . . Право на здоровье в контексте психического здоровья

В МПЭСКП, как и в других международно-правовых документах[12]. Например, в КПР и МКПИ закреплены оба аспекта этого права и прямо запрещена дискриминация по признаку инвалидности. Все государства, даже обладающие очень ограниченными ресурсами, призваны принимать меры по защите пациентов с проблемами психического здоровья, в том числе:

 включить диагностику, уход за психически больными лицами и лечение психических заболеваний в учебную программу всего медицинского персонала; организовать общественные кампании по борьбе против стигматизации и дискриминации в отношении лиц с психическими расстройствами; поддержать создание организаций гражданского общества для представления интересов лиц, прибегающих к помощи психиатров, а также  семей таких лиц; разработать современные стратегии и программы в области психиатрии; уменьшить размеры психиатрических больниц и в максимально возможной̆ степени расширять оказание психиатрической помощи по месту жительства; в отношении лиц, страдающих психическими заболеваниями, энергично добиваться помощи и сотрудничества со стороны доноров и международных организаций и т.д[14].

. . . Право на здоровье в контексте инфекционных заболеваний

В рамках права на здоровье лица, страдающие инфекционными заболеваниями, имеют право на доступность недорогого лечения - например, антиретровирусной терапии - а также на соответствующие медицинские и консультационные услуги[16]. Помимо этого, запрещена дискриминация в отношении кого-либо по признаку состояния здоровья - например, наличия ВИЧ/СПИДа или туберкулеза[18].

. . . Право на здоровье в контексте сексуального и репродуктивного здоровья

Договорные органы ООН указывают на связь материнской смертности с «отсутствием комплексных услуг по охране репродуктивного здоровья, ограничительными законами об абортах, небезопасными или нелегальными абортами, беременностью и родами в подростковом возрасте, детскими и принудительными браками и недостаточной доступностью противозачаточных средств»[20]. Например, помимо содействия доступности противозачаточных средств и служб планирования семьи[22].

Заключительные замечания по Бенину в связи с сексуальным и репродуктивным здоровьем и правом на наивысший достижимый уровень здоровья

У Комитета, который высоко оценивает усилия государства-участника по повышению уровня охраны репродуктивного здоровья женщин, по‑прежнему вызывает озабоченность отсутствие у женщин и девушек доступа к надлежащему медицинскому обслуживанию, особенно в сельских районах. У Комитета вызывают обеспокоенность причины заболеваемости и смертности среди женщин, особенно количество смертей вследствие нелегальных абортов, неадекватный уровень услуг по планированию семьи и низкие показатели применения средств контрацепции. Комитет выражает озабоченность по поводу того, что для получения доступа к средствам контрацепции и услугам по планированию семьи женщинам требуется разрешение их мужей.

Комитет рекомендует государству-участнику принять в соответствии с общей рекомендацией № 24, касающейся женщин и охраны здоровья, меры для расширения и улучшения доступа женщин к медицинской помощи, а также к информации и услугам, касающимся охраны здоровья, особенно в сельских районах. Комитет призывает государство улучшить положение дел с наличием услуг по охране сексуального и репродуктивного здоровья, включая планирование семьи, в том числе для предотвращения подпольных абортов, и предоставлять девушкам и женщинам услуги по применению методов контрацепции, не требуя разрешение мужа. Комитет также рекомендует содействовать широкому проведению полового образования среди мальчиков и девочек, уделяя особое внимании предупреждению ранних беременностей и профилактике заболеваний, передаваемых половым путем[24].

L.C. v. Peru (Комитет КЛДЖ)(2009). Комитет признал нарушением статьи 12 КЛДЖ отказ государства разрешить женщине прервать беременность, угрожавшую ее жизни и здоровью. Комитет напомнил, что государства обязаны принимать «все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в области здравоохранения, с тем чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин доступ к медицинскому обслуживанию, в частности в том, что касается планирования размера семьи». Комитет также подчеркнул, что государство не может отказать в предоставлении «определенных услуг в области репродуктивного здоровья женщин», т.е. обязанность государства «обеспечить, на основе равенства между мужчинами и женщинами, доступ к медицинскому обслуживанию, информации и образованию предполагает обязательство уважать, защищать и осуществлять права женщин на охрану здоровья»

[2]См. КЭСКП. Замечание общего порядка № 14. Право на наивысший достижимый уровень здоровья. UN Doc. E/C.12/2000/4. 11 августа 2000 г., п. 12.

[5]КЭСКП. Замечание общего порядка № 14. Право на наивысший достижимый уровень здоровья. UN Doc. E/C.12/2000/4. 11 августа 2000 г., п. 31.

 [7] КЭСКП. Замечание общего порядка № 14. Право на наивысший достижимый уровень здоровья. UN Doc. E/C.12/2000/4. 11 августа 2000 г., пп. 46-52.

[9] КЭСКП. Замечание общего порядка № 14. Право на наивысший достижимый уровень здоровья. UN Doc. E/C.12/2000/4. 11 августа 2000 г., п.  8; Специальный докладчик ООН по вопросу о праве на здоровье. Доклад «Психическая инвалидность и право на здоровье». UN Doc. E/CN.4/2005/51. 11 февраля 2005 г., п. 38.

[11] В их число входят не только документы по правам человека (см., например, Устав ВОЗ).

[13] Специальный докладчик ООН по вопросу о праве на здоровье. Доклад «Психическая инвалидность и право на здоровье». UN Doc. E/CN.4/2005/51. 11 февраля 2005 г., п. 35.

[15] КЭСКП. Замечание общего порядка № 14. Право на наивысший достижимый уровень здоровья. UN Doc. E/C.12/2000/4. 11 августа 2000 г., п. 12(b).

[17] КЭСКП. Замечание общего порядка № 14. Право на наивысший достижимый уровень здоровья. UN Doc. E/C.12/2000/4. 11 августа 2000 г., п. 18.

[19]Center for Reproductive Rights (Центррепродуктивныхправ). ICPD and Human Rights: 20 years of advancing reproductive rights through UN treaty bodies and legal reform. июнь 2013 г., стр. 2, впримерахцитируетсяКомитетКЛДЖ. Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин: Малави. UN Doc. CEDAW/C/MWI/CO/5. 3 февраля 2006 г., п.  31; Комитет КЛДЖ. Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин: Мексика. UN Doc. CEDAW/C/MEX/CO/6. 25 августа 2006 г., п.  32; Комитет КЛДЖ. Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин: Марокко. UN Doc. CEDAW/C/MAR/CO/4. 8 апреля 2008 г., п. 30; КПЧ. Заключительные замечания: Чили. UN Doc. CCPR/C/CAN/CO/5. 18 мая 2007 г., п. 8; КПЧ. Заключительные замечания: Мадагаскар. UN Doc. CCPR/C/MDG/CO/3. 11 мая 2007 г., п. 14; КПЧ. Заключительные замечания: Панама. UN Doc. CCPR/C/PAN/CO/3. 17 апреля 2008 г., п. 9; Комитет по правам ребенка. Заключительные замечания: Корейская Народно-Демократическая Республика. UN Doc. CRC/C/15/Add.239. 1 июля 2004 г., п. 50; Комитет по правам ребенка. Заключительные замечания: Гватемала. UN Doc. CRC/C/15/Add.154. 8 июля 2001 г., п. 40; Комитет по правам ребенка. Заключительные замечания: Гаити. UN Doc. CRC/C/15/Add.202. 18 марта 2003 г., п. 46; Комитет КЛДЖ. Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин: Эритрея. UN Doc. CEDAW/C/ERI/CO/3. 3 февраля 2006 г., п. 22; Комитет КЛДЖ. Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин: Мозамбик. UN Doc. CEDAW/C/MOZ/CO/2. 11 июня 2007 г., п. 36; Комитет по правам ребенка. Заключительные замечания: Судан.10, UN Doc. CRC/C/15/Add.10. 18 октября 1993 г., п. 10; Комитет по правам ребенка. Заключительные замечания: Чили. UN Doc. CRC/S/15/Add.173. 3 апреля 2002 г., п. 41.

[21] КЭСКП. Замечание общего порядка № 14. Право на наивысший достижимый уровень здоровья. UN Doc. E/C.12/2000/4. 11 августа 2000 г., пп. 14, 23, 34; Комитет КЛДЖ. Общая рекомендация № 21: Равенство в браке и семейных отношениях.. UN Doc. A/49/38. 1994 г., п. 22; Генеральная Ассамблея ООН. Промежуточный доклад Специального докладчика ООН по вопросу о праве на здоровье. UN Doc. A/66/254. 3 августа 2011 г., п. 65 (главная тема: криминализация услуг сексуального и репродуктивного здоровья); Комитет по правам ребенка. Заключительные замечания: Австралия. UN Doc. CRC/C/15/Add.268. 20 октября 2005 г., п. 46(е); Комитет КЛДЖ. Заключительные замечания Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин: Китай. UN Doc. CEDAW/C/CHN/CO/6. 25 августа 2006 г., п. 32.

[23] Комитет КЛДЖ. Доклад Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин. UNDoc. A/60/38(SUPP). 2005 г., п. 157.

[25] Комитет КЛДЖ. Коммуникация № 22/2009; L.C. v. Peru. UNDoc. CEDAW/C/50/D/22/2009. 4 ноября 2011 г., п. 8.11.

Юридические консультации

Для пациентов и медицинских работников

Актуальное законодательство

Актуальные документы

В помощь юристу

Справочник "Практическое руководство"

Контакты

Россия, Санкт-Петербург,
Большой проспект П.С., д. 100,
БЦ «Офисный дом»
офис 234

Тел: +7 911 244-77-10

Стоп ВИЧ-диссидентство